Skip to main content

Cursos para profissionais do texto e do audiovisual

Desenvolva as habilidades de preparação, revisão, tradução, legendagem e audiodescrição e torne-se um destaque na área!

Cursos para profissionais do texto e do audiovisual

Desenvolva as habilidades de preparação, revisão, tradução, legendagem e audiodescrição e torne-se um destaque na área!
rigor acadêmico

Rigor
acadêmico

Mentoria e
acompanhamento

Prática
de mercado

desvendando as cat tools
EM DESTAQUE

Desvendando as CAT Tools

Conheça os softwares que auxiliam e otimizam o trabalho dos tradutores, amplie suas possibilidades de atuação e a gama de clientes.
28 horas
R$ 1200,00
Inscrições abertas
Síncrono e assíncrono
desvendando as cat tools
EM DESTAQUE

Desvendando as CAT Tools

Conheça os softwares que auxiliam e otimizam o trabalho dos tradutores, amplie suas possibilidades de atuação e a gama de clientes.
28 horas
R$ 1200,00
Inscrições abertas
Síncrono e assíncrono
oficina de preparação de textos nacionais
CURSO EM DESTAQUE

Oficina de preparação de textos nacionais

Conheça e pratique as técnicas para preparar/revisar textos em português.
6 horas
R$440,00 R$150,00
13 e 27 jun.
Ao vivo
oficina de preparação de textos nacionais
EM DESTAQUE

Oficina de preparação de textos nacionais

Conheça e pratique as técnicas para preparar/revisar textos em português.
6 horas
R$440,00 R$150,00
13 e 27 jun.
Ao vivo
oficina de tradução (ing./port.): colocações
EM DESTAQUE

Oficina de Tradução (ing./port.): collocations

Desenvolva a habilidade de traduzir de maneira efetiva para o português essas construções fixas
6 horas
R$440,00 R$290,00
16, 23 e 30 jul., às 19h
Ao vivo
oficina de tradução (ing./port.): colocações
EM DESTAQUE

Oficina de Tradução (ing./port.): collocations

Desenvolva a habilidade de traduzir de maneira efetiva para o português essas construções fixas
6 horas
R$440,00 R$290,00
16, 23 e 30 jul., às 19h
Ao vivo
AULAS EXCLUSIVAS

Análise do Discurso: uma introdução

Com Amanda Moura

Exclusivo para apoiadores.
3 horas
Gratuito
Já disponível
Gravado
análise do discurso uma introdução
Ghostwriting - O que é, como conseguir e cuidados a tomar
AULA EXCLUSIVA

Ghostwriting: o que é, como conseguir e cuidados a tomar

Com Laura Bacellar

Exclusivo para apoiadores.
2 horas
Gratuito
Já disponível
Gravado
AULA EXCLUSIVA

Ghostwriting: me alugo para sonhar

Com Claudia Pucci Abrahão

Exclusivo para apoiadores.
3 horas
Gratuito
Já disponível
Gravado
Ghostwriting - me alugo para sonhar
cascate oficina direito autoral para profissionais do texto
AULA EXCLUSIVA

Oficina: Direito autoral para profissionais do texto

Com Adrina Poubel

Exclusivo para apoiadores.
4 horas
Gratuito
Disponível
Gravado
análise do discurso uma introdução
AULA EXCLUSIVA

Análise do Discurso: uma introdução

Com Amanda Moura

Exclusivo para apoiadores.
3 horas
Gratuito
Já disponível
Gravado
Ghostwriting - O que é, como conseguir e cuidados a tomar
AULA EXCLUSIVA

Ghostwriting: o que é, como conseguir e cuidados a tomar

Com Laura Bacellar

Exclusivo para apoiadores.
2 horas
Gratuito
Já disponível
Gravado
AULA EXCLUSIVA

Dicas de pesquisa no Google

Com Amanda Moura

Exclusivo para apoiadores.
40 minutos
Gratuito
Já disponível
Gravado
aula exclusiva dicas de pesquisa no google (2)
Ghostwriting - me alugo para sonhar
AULA EXCLUSIVA

Ghostwriting: me alugo para sonhar

Com Claudia Pucci Abrahão

Exclusivo para apoiadores.
3 horas
Gratuito
Já disponível
Gravado
cascate oficina direito autoral para profissionais do texto
AULA EXCLUSIVA

Oficina: Direito autoral para profissionais do texto

Com Adrina Poubel

Exclusivo para apoiadores.
4 horas
Gratuito
Já disponível
Gravado
aula exclusiva dicas de pesquisa no google (2)
AULA EXCLUSIVA

Dicas de pesquisa no Google

Com Amanda Moura

Exclusivo para apoiadores.
40 minutos
Gratuito
Já disponível
Gravado

Eventos

27

FEV

2024
marcell theodoro
AULA ABERTA – YouTube
10 coisas que você precisa saber sobre CAT Tools, com Anaju Perrotti-Garcia
Gravado
Gratuito
06

FEV

2024
design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Revisão de provas, com Amanda Moura
Gravado
Gratuito
26

AGOSTO

2023
marcell theodoro (1)
AULA ABERTA -YouTube
10 dúvidas comuns do revisor de textos acadêmicos, com Helena Boschi
Gravada
Gratuito
11

JULHO

2023
design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Tradução editorial e literária (ing./port.), com Amanda Moura
Gravada
Gratuito
22

MAIO

2023
design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Preparação de textos (com Amanda Moura)
Gravada
Gratuito
11

ABR

2023
marcell theodoro 1536x1024
ENTREVISTA – YouTube
Quem é e o que faz o ghost-writer (com Laura Bacellar e Claudia Abrahão)
19h30 às 21h
Gratuito
15

FEV

2023
ana julia site 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Aula aberta: O que é e como se faz Audiodescrição
19h30 às 21h
Gratuito
23

JAN

2023
design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Oficina: Tradução de gírias (ing./port.)
19h30 às 21h30
Gratuito
21

DEZ

2022
ENTREVISTA – YouTube
A produção do álbum de figurinhas da Copa
19h30 às 21h
Gratuito
17

NOV

2022
design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
10 coisas que todo preparador precisa saber
19h30 às 21h
Gratuito

27 FEV 2024

marcell theodoro
AULA ABERTA – YouTube
10 coisas que você precisa saber sobre CAT Tools, com Anaju Perrotti-Garcia
Gravado
Gratuito

06 FEV 2024

design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Revisão de provas, com Amanda Moura
Gravado
Gratuito

26 AGOSTO 2023

marcell theodoro (1)
AULA ABERTA – YouTube
10 dúvidas comuns do revisor de textos acadêmicos, com Helena Boschi
Gravada
Gratuito

11 JULHO 2023

design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – Google Meet
Tradução editorial e literária (ing./port.), com Amanda Moura
Gravada
Gratuito

22 MAIO 2023

design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Preparação de textos, com Amanda Moura
Gravada
Gratuito

11 ABR 2023

marcell theodoro 1536x1024
ENTREVISTA – YouTube
Quem é e o que faz o ghost-writer, com Laura Bacellar e Claudia Abrahão
19h30 às 21h
Gratuito

15 FEV 2023

ana julia site 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
Aula aberta: O que é e como se faz Audiodescrição, com Ana Julia Perrotti-Garcia
19h30 às 21h
Gratuito

21 DEZ 2022

ENTREVISTA – YouTube
A produção do álbum de figurinhas da Copa
19h30 às 21h
Gratuito

17 NOV 2022

design sem nome 1 1536x1024
AULA ABERTA – YouTube
10 coisas que todo preparador precisa saber
19h30 às 21h
Gratuito

Clube de leitura

1 clube de leitura

Confira a programação de 2024

Seis ciclos de leitura ao longo do ano, encontros quinzenais, aos sábados, das 9h30 às 11h30
11 e 25 de maio, das 9h30 às 11h30
Escrever é muito perigoso, Olga Tokarczuk

Clube de leitura

1 clube de leitura

Confira a programação de 2024

Seis ciclos de leitura ao longo do ano, encontros quinzenais, aos sábados, das 9h30 às 11h30
11 e 25 de maio, das 9h30 às 11h30
Escrever é muito perigoso, Olga Tokarczuk

Cadastre-se em nossa newsletter e receba
atualizações sobre novos cursos e posts do blog!

1 Step 1
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder

Conheça os nossos cursos

Cursos disponíveis

Para escrever bem: Módulo I – Redação e Edição
12 horas
Início imediato
R$ 600,00 R$ 180,00
Gravado
Para escrever bem: Módulo II – Oficina de gramática
12 horas
Início imediato
R$ 600,00 R$ 180,00
Gravado
cats
Desvendando as CAT Tools
28 horas
Inscrições abertas
R$ 1200,00
Síncrono e assíncrono
2 cascate oficina de preparação de textos nacionais
Oficina de preparação de textos nacionais
6 horas
13 e 27 jun.
R$320,00 R$150,00
Ao vivo
oficina de tradução (ing./port.): colocações
Oficina de Tradução (ing./port.): collocations
6 horas
16, 23 e 30 jul., às 19h
R$410,00 R$240,00
Ao vivo
audiobooks
Oficina de revisão de audiolivros
8 horas
Início imediato
R$ 590,00 R$ 120,00
Gravado
portrait mindful young female studying foreign languages internet website making 3
Oficina de tradução editorial e literária (ing./port.)
6 horas
17/07 e 31/07
R$ 440,00
Ao vivo
princípios da audiodescrição2 (2)
Fundamentos da Audiodescrição

16 horas

terças e quintas
de mar.,
das 19h30 às 21h30
R$ 1100,00
Ao vivo
portrait mindful young female studying foreign languages internet website making 1 768x401
Oficina de textos
Tradução editorial e literária (ing./port.)
6 horas
Início imediato
Em breve
Ao vivo

Cursos – Lista de interesse

portrait mindful young female studying foreign languages internet website making 3
Oficina de texto – Módulo 1
8 horas
Em breve
Em breve
Ao vivo
portrait mindful young female studying foreign languages internet website making 2
Tradução de gírias (ing./port.)
Em breve
Em breve
Em breve
Gravado
princípios da audiodescrição2 (2)
Fundamentos da Audiodescrição
Em breve
Em breve
Em breve
Gravado
Preparação e revisão de textos: uma abordagem discursiva
16 horas
Em breve
Em breve
Ao vivo
portrait mindful young female studying foreign languages internet website making 3
Oficina de Revisão de textos acadêmicos
6 horas
Em breve
Em breve
Ao vivo
portrait mindful young female studying foreign languages internet website making
Tradução editorial e literária (ing./port.)
26 horas
Em breve
Em breve
Síncrono e assíncrono
fevereiro audiobooks
Oficina de revisão de audiolivros
8 horas
Em breve
Em breve
Ao vivo
oficina de revisão de provas disponiveis
Oficina de revisão de provas
6 horas
Em breve
Em breve
Ao vivo
portrait mindful young female studying foreign languages internet website making
Tradução editorial e literária (ing./port.)
26 horas
Em breve
Em breve
Síncrono e assíncrono

Aulas Exclusivas

Ao se tornar Apoiador, além de participar do clube de leitura e de contar com descontos exclusivos nos nossos cursos, você terá acesso a aulas exclusivas com Amanda ou convidados/as sobre temas relacionados à tradução, preparação, revisão, edição, legendagem e demais assuntos importantes para profissionais do texto e do audiovisual.

Aulas Exclusivas

Ao se tornar Apoiador, além de participar do clube de leitura e de contar com descontos exclusivos nos nossos cursos, você terá acesso a aulas exclusivas com Amanda ou convidados/as sobre temas relacionados à tradução, preparação, revisão, edição, legendagem e demais assuntos importantes para profissionais do texto e do audiovisual.

Amanda Moura

Fundadora da escola Amanda Moura Editorial, é professora de cursos presenciais e on-line nas áreas de tradução, preparação e revisão de textos e produção textual. Tradutora e revisora de literatura (ficção e não ficção) e material didático de inglês, português e espanhol.
Foi professora da disciplina de Preparação e Revisão de textos do MBA em Book Publishing da Casa Educação, onde, em parceria com Jiro Takahashi, também deu aulas no curso livre e on-line de Preparação e Revisão de textos. Também dá aulas na Casa Guilherme de Almeida, em parceria com a Unil, e promove/organiza e apoia eventos que promovam o diálogo entre pesquisas acadêmicas e mercado editorial.
MESTRADO
PUC-SP (Programa de Linguística Aplicada)
Área de concentração: Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem.
SUPERIOR COMPLETO UNIBERO
Letras – Tradutor e Intérprete (Port/Inglês)

Áreas de atuação

Saiba mais sobre os projetos que podemos desenvolver juntos.

Tradução

Literatura estrangeira traduzida do inglês para o português ou do espanhol para o português.

Tradução

Quando uma editora decide publicar uma obra estrangeira, após a aquisição dos direitos autorais, o livro é encaminhado para a tradução. Essa é a primeira etapa de produção desse tipo de publicação.

Muito além dos dicionários, a tradução editorial e/ou literária requer ótimos conhecimentos da língua estrangeira, excelente redação em língua portuguesa, habilidade de pesquisa e postura profissional.

Quer traduzir? Entre em contato comigo!

Preparação e
Revisão de textos

Textos mais claros e coesos e adequados a normalizações editoriais.

Preparação e Revisão de textos

A primeira revisão de um livro, isto é, aquela feita no editor de textos (Word, por exemplo), é chamada preparação de textos. A função do preparador de textos é verificar questões de ortografia, coesão, coerência, pontuação, ambiguidade, vícios de linguagem, além de padronização e normatização e propor correções e melhorias. No caso de uma obra estrangeira, além desses tópicos, cabe ao preparador fazer o cotejo com o texto original (em língua estrangeira), ou seja, o profissional compara a tradução com o texto do autor, à procura de possíveis saltos e erros de tradução.

Depois de preparado, o texto segue para a diagramação, processo em que o texto receberá o formato visual de um livro (com paginação, ícones, ilustrações, cabeço etc.). Após a diagramação, o livro passará por uma nova revisão de textos, mais conhecida como revisão de provas. Nessa etapa, o revisor, tal como o preparador, verifica questões de coesão, coerência e ortografia, porém, com um nível de intervenção "menor" em relação ao texto em si, concentrando-se sobretudo em questões de composição gráfica.

Está procurando um preparador e revisor de texto para confiar os trabalhos? Mande uma mensagem!

Treinamentos

Cursos, oficinas e palestras presenciais ou on-line.

Treinamentos

Quer investir no desenvolvimento da sua equipe ou de seus alunos? Conte com os nossos cursos e oficinas sobre tradução, redação, preparação e revisão de textos.

Gostaria de um treinamento, oficina ou curso de algum assunto específico personalizado para a sua empresa? Envie uma mensagem para mim.

Quer falar comigo?

O desenvolvimento de novas habilidades é o melhor caminho para dar aquele salto na carreira ou fazer a transição da sua atuação profissional. Então, faça o melhor proveito possível dos cursos!
600

Alunos matriculados

10

Anos de atuação

100

Satisfação

100

Apoiadores

Preencha o formulário e em breve entrarei em contato com você.

1 Step 1
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder

Parceiros

Conheça as empresas que confiam na qualidade do trabalho realizado:

Feedback de alunos e parceiros

Veja o que os alunos e parceiros pensam sobre o meu trabalho:

Entre|Texto

NEWSLETTER

Inscreva-se para receber todas as
notícias e novidades no seu e-mail

HORÁRIO DE ATENDIMENTO

Segunda a sexta, das 9h às 18h

CONTATOS

Enviar mensagem
Fale com a gente
Quer saber mais sobre nossos cursos e serviços? Clique no botão e fale conosco.